| |
DE BHRÍ go bhfuil achtaithe le fo-alt (1) d'alt 3 den Acht Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge, 1945 (Uimh. 18 de 1945), go bhféadfaidh an tAire Dlí agus Cirt (dá ngairmtear 'an tAire" anseo feasta), aon uair a mheasfaidh is ceart, a dhearbhú le hordú gurb é is iontamhail sa Ghaeilge d'aon téarma sonraithe ná pé focal no focail is cuí leis agus a shonróídh san ordú :
|
| |
AGUS DE BHRÍ go bhfuil achtaithe (inter alia) le fo-alt (2) den alt sin 3 go gcuirfidh an tAire, sar a ndéanfar ordú den tsórt sin, dréacht de á ullmhú agus go n-iarrfaidh ar an gCoiste Comhairlitheach um Théarmaí Dlíthiúla Gaeilge (dá ngairmtear " an Coiste " anseo feasta) an dréacht a breithniú agus tuarascháil a thabhairt air :
|
| |
AGUS DE BHRÍ go ndearna an tAire dréacht a chur á ullmhú agus gur iarr sé ar an gCoiste an dréacht a bhreithniú agus tuarascáil a thabhairt air, agus go ndearna an Coiste amhalaidh :
|
| |
ANOIS, i bhfeidhmiú na gcuhacht a bheirtear dorn le halt 3 den Acht Téarmal Dlíthúila Gaeilge, 1945 (Uimh. 18 de 1945), agus ar thuarascháil an Choiste a bhreithniú dhom, ordaímse, GEARÓID Ó BEOLÁIN, Aire Dlí agus Cirt, leis seo mar leanas :—
1. An tOrdú Téarmaí Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 1), 1947, is teideal don Ordú seo.
2. Dearbhaítear leis seo gurb é is iontamhail sa Ghaeilge d'aon téarma a luaitear i gcolún (1) den Sceideal a ghabhas leis seo ná an focal nó na focail a sonraítear os a choinme i gcolún (2) den Sceideal.
3. Tiocfaidh an t-ordú seo i ngnformh an lú lá d'Fheabhra, 1948.
|
| |
ARNA THABHAIRT faoi mo Shéala Olifigiúil, an 12ú lá seo de Nollaig, 1947.
|
| |
GEARÓID Ó BEOLÁIN,
|
| |
Aire Dlí agus Cirt.
|
| |
AN SCEIDEAL.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Absolute
|
Iomlán
|
Absolutely entitled
|
I dteideal iomlán
|
Abstract of Title
|
Achomaireacht Teidil
|
Accommodation
|
Cóiríocht
|
alternative accommodation
|
cóiríocht ionadúil
|
Adjoining
|
Tadhlach
|
adjoining premises
|
áitreabh tadhlach
|
Advancement (in equity)
|
Réamhshocrú
|
Affix, I
|
Greamaím (de)
|
Agistment
|
Féarach
|
Agree, I
|
Comaontaím
|
Agreement
|
Comhaontú
|
agreement for lease
|
comhaontú le haghaidh léasa
|
Alienate, I
|
Coimhthím
|
Alienation
|
Coimhthiú
|
All that and those
|
É sin agus iad seo uile
|
Allot, I
|
Leithroinnim
|
Allotment
|
Leithroinnt
|
Alter, I
|
Athraím
|
Alteration
|
Athrú
|
alteration of user
|
athrú úsáide
|
structural alteration
|
athrú déanmhais
|
Amenity
|
Taitneamhacht
|
amenity of neighbourhood
|
taitneamhacht na comharsanachta
|
Ancient lights
|
Cearta solais
|
Annuitant
|
Blianachtóir
|
Annuity
|
Blianacht
|
Annul, I
|
Neamhním
|
Annulment
|
Neamhniú
|
Appoint, I
|
Ceapaim
|
Appointment
|
Ceapachán
|
Apportion, I
|
Cionroinnum
|
Apportionment
|
Cionroinnt
|
apportionment account
|
cuntas cionroinnte
|
Approval
|
Formheas (g. -a,f.)
|
approval fee
|
táille formheasa
|
Approve, I
|
Formheasaim
|
Appurtenance
|
Comhghabahálas (g. -ais, f.)
|
Appurtenant (to)
|
Comhghabhálach (le)
|
Arrears
|
Riaráiste
|
arrears of rent
|
riaráiste cíosa
|
Articles of Association
|
Airteagail Chomhlachais
|
Assets
|
Sócmhainní
|
equitable assets
|
sócmhainní cothramais
|
legal assets
|
sócmhainní dlí
|
Assign, I
|
Sannaim
|
Assignee
|
Sanní
|
Assignment
|
Sannadh
|
Assignor
|
Sannóir
|
Assigns
|
Sannaithe
|
Assurance (in Deeds)
|
Forcinntiú
|
Assurance (on life)
|
Árachas
|
Attest, I
|
Fianaím
|
Attestation
|
Fianú
|
Attestor
|
Fianaí
|
Attorn, I
|
Aturnaím
|
Attornment
|
Aturnaíocht
|
Auction, I
|
Ceantá aim
|
Auction (n.)
|
Ceant
|
Auctioneer
|
Ceantálaí
|
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Avoid, I (a contract)
|
Neamhním
|
Avoidance
|
Neamhniú
|
|
|
Bar the entail, I
|
Urchosscaim an tsainoidhreacht
|
Beneficial owner
|
Únaer tairbhiúil
|
Beneficiary
|
Tairbhi
|
Bid, I
|
Imthairgim
|
Bid (n.)
|
Imthairiscint
|
Bind, I
|
Ceanglaim (ar)
|
Breach
|
Sárú
|
breach of covenant
|
sárú cúnaint
|
continuing breach
|
sárú leanúnach
|
Building
|
Foirgint
|
permanent building
|
buan-fhoirgint
|
Burden
|
Ualach
|
|
|
Cancel, I
|
Cealaím
|
Cancellation
|
Cealú
|
Capital money
|
Airgead caipitil
|
Capitalise, I
|
Caipitlím
|
Capitalised
|
Caipitlithe
|
capitalised value
|
luach caipitilithe
|
Caretaker
|
Airíoch
|
caretaker's agreement
|
comhaomtú airigh
|
Carriage of sale
|
Cúram díolacháin
|
Caution
|
Rabladh
|
Certificate
|
Deimhniú
|
Certify, I
|
Deimhním
|
Cestui que trust
|
Cestui que trust
|
Chancery
|
Seansaireacht (g. -a, b.)
|
Charge, I (lands, etc.)
|
Muirearaím
|
Charge (n.) (on lands, etc.)
|
Muirear
|
Chargeant
|
Muirearóir
|
Chargee
|
Muirearaí
|
Charitable
|
Carthanúil
|
Charity
|
Carthanas
|
Charter
|
Cairt
|
Chattel
|
Airnéis
|
chattel real
|
airnéis réadach
|
personal chattel
|
airnéis phearsanta
|
Codicil
|
Codaisíl (g. id., f.)
|
Commencement of title
|
Tosach teidil
|
Committee of a lunatic so found by inquisition or by order of the court
|
Cúramaí geilte a breithníodh ina gheilt ag inchoise nó ke hordú na cúirte
|
Compensate, I
|
Cúitím
|
Compensation
|
Cúiteamh
|
compensation for disturbance
|
cúiteamh i ndíshocraíocht
|
compensation for improvements
|
cúiteamh i bhfeabhsúcháin
|
Compulsory purchase
|
Ceannach éigeantach
|
Conacre
|
Concra
|
conacre agreement
|
comhaontú conacra
|
Conditions of sale
|
Coinníollacha díolacháin
|
Consideration
|
Comaoin
|
in consideration of
|
i gcomaoin
|
Consolidate, I
|
Comhdhlúthaím
|
Consolidation
|
Comhdhlúthú
|
Constructive
|
Inchiallaithe
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Contract
|
Conradh
|
contract of sale
|
conradh díolacháin
|
Control, I
|
Rialaím
|
Controlled
|
Rialaithe
|
controlled premises
|
áitreabh rialithe
|
controlled rent
|
cíos rialaithe
|
Conversion
|
Comhshó
|
equitable doctrine of conversion
|
teoiric an chomhshó gcomh-
|
|
thromas
|
Convey, I
|
Tíolacaim
|
Conveyance
|
Tíolas (g. -ais, f.)
|
Conveyancing
|
Tíolacadh
|
Coparcener
|
Comhoidhrseach (g. -sí, b.)
|
Copy (n.)
|
Cóip
|
certified copy
|
cóip dheimhnithe
|
office copy
|
cóip oifige
|
plain copy
|
gnáthchóip
|
Counterpart of lease
|
Contrapháirt léasa
|
Covenant, I
|
Cúnantaím
|
Covenant (n.)
|
Cúnant (g. -aint, f.)
|
covenant against alienation
|
cúnant i gcoinne coimhthithe
|
covenant against subletting
|
cúnant u gcoinne foligin
|
covenant as beneficial owner
|
cúnant nar únaer tairbhiúil
|
covenant as mortgagee
|
cúnant mar mhorgáistí
|
covenant as personal representative
|
cúnant mar ionadaí persanta
|
covenant as settlor
|
cúnant mar shocraitheoir
|
covenant as trustee
|
cúnant mar iotaobhaí
|
covenant for further assurance
|
cúnant i leith tuilleadh forcinntithe
|
covenant for title
|
cúnant i leith teidil
|
covenant in restraint of trade
|
cúnant srianta trádála
|
covenant running with the land
|
cúnant a ghabhas leis an talamh
|
covenant to repair
|
cúnant deisiúcháin
|
covenant under the said order of
|
cúnant faoi ordú sin na Cúirte
|
the Court
|
|
implied covenant
|
cúnant intuigthe
|
joint covenant
|
comhchúnant
|
mutual covenant
|
cúnant frithpáirteach
|
personal covenant
|
cúnant frithpháirteach
|
qualified covenant
|
cúnant pearanta
|
restrictive covenant
|
cúnant sriantach
|
several covenant
|
cúnant leithleach
|
Covenantee
|
Cúnantaí
|
Covenantor
|
Cúnantóir
|
Deed
|
Gníomhas
|
Deed of arrangement
|
Gníomhas comhshocraíochta
|
Deed poll
|
Gníomhas aonpáirti
|
Defect of title
|
Éalaing teidil
|
Deliver, I
|
Seachadaim
|
Delivery
|
Seachadadh
|
Demesne lands
|
Tailte diméim
|
Demise, I
|
Forléasaim
|
Demise (n.)
|
Forléasadh
|
Denomination
|
Ainmniúchán
|
Deposit (n.)
|
Éarlais
|
Deserted premises
|
Áitreabh tréighthe
|
Determinable life estate
|
Eastát saoil infhorceannta
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Determination (of lease, tenancy etc.)
|
Forceannadh
|
Determine, I (lease, tenancy, etc.)
|
Forceannaim
|
Development scheme
|
Scéim forbartha
|
Devolution
|
Cineachadh (g. id., f.)
|
devolution of title
|
cineachadh teidil
|
Devolve, I
|
Cineachaim
|
Discharge, I (equities, etc.)
|
Urscaoilim
|
Discharge (n.) (of equities, etc.)
|
Ursacaoileadh
|
Disentail, I
|
Díshainoidhrím
|
Distrain, I
|
Tocsalaim
|
Distraint
|
Tocsal (g. -ail, f. )
|
Distributive share
|
Scair dháileach
|
Disturbance
|
Díshorcraíocht
|
Donee
|
Deontaí
|
Donor
|
Deontóir
|
Dower
|
Duar (g. -air, f.)
|
Draft, I
|
Dréachtaim
|
Draft (n.)
|
Dréacht
|
Drainage charge
|
Muirear siltin
|
Duties (i.e., of office, etc.)
|
Dualgais
|
Duty
|
Dleacht
|
death duties
|
dleachta báis
|
estate duty
|
dleachta eastáit
|
legacy duty
|
dleachta leagáide
|
succession duty
|
dleachta chomharbais
|
Dwelling-house
|
Teach cónaithe
|
Easement
|
Éasúint (g. -úna, b.)
|
Eject, I
|
Eisiachtaim
|
Ejectment
|
Eisiachtaint
|
ejectment for non-payment of rent
|
eisiachtaint i leith neamhíoc cíosa
|
ejectment for overholding
|
eisiachtaint i leith rósheibhe
|
ejectment on the title
|
eisiachtaint ar an teideal
|
Elect, I (in equity)
|
Roghnaím
|
Election (in equity)
|
Roghain
|
Emblements
|
Eascrachta (g. -ana, b.)
|
Enjoyment
|
Sealúchas
|
quiet enjoyment
|
sealúchas sítheach
|
Enrol, I
|
Rollaím
|
Enrolment
|
Rollú
|
Entail, I
|
Sainoidhrím
|
Equitable interest
|
Leas cothromais
|
Equity
|
Cothromas
|
equity of redemption
|
cothromas fuascailte
|
Escheat, I
|
Eiséataim
|
Escrow
|
Escrow
|
Estate
|
Eastát
|
estate for life
|
eastát saoil
|
estate pur autre vie
|
eastát pur autre vie
|
estate tail
|
eastát saubiudgrutge
|
estate, term and interest
|
eastát téarma agur leas
|
equitable estate
|
eastát cothromais
|
executory estate
|
eastát cinniúnach
|
legal estate
|
eastát dlí
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
personal estate
|
eastát pearsanta
|
real estate
|
eastát réadach
|
separate estate
|
eastát ar leith
|
Evict, I
|
Díshealbhaím
|
Eviction
|
Díshealbhú
|
Except, I
|
Eiscim
|
Excepting
|
Ag eisceadh
|
Exception
|
Eisceacht
|
Exclude, I
|
Eisiaim
|
Excluding
|
Ag eisceadh
|
Execute, I (a Deed)
|
Forgníomhaím
|
Executor
|
Seiceadóir
|
Executric
|
Bantseiceadóir
|
Expiration
|
Éag
|
on the expiration of the lease
|
ar éag léas
|
Express
|
Sainráite
|
express condition
|
coinníoll sainráite
|
express covenant
|
cúnant sainráite
|
Expressly
|
Go sainráinteach
|
Extinguish, I
|
Múchaim
|
Fair wear and tear
|
Gnáthchaitheamh agus gnáthchumailt
|
Family arrangement
|
Comhshocraíocht teaglaigh
|
Fee farm grant
|
Deontas feofheirme
|
Fee farm rent
|
Cíos feofheirme
|
Fee simple
|
Feo simplí
|
Fee tail
|
Feo sainoidhrithe
|
Fiduciary capacity, in a
|
I gcáil mhuincíneach
|
Fine
|
Fíneáil
|
Fixture
|
Daingneám
|
Forfeit, I
|
Forhéillim
|
Forfeiture
|
Forghéilleadh
|
Freehold (n.)
|
Ruíleas (g. -lse, b.)
|
Freehold registered land
|
Talamh ruílse cláraithe
|
Furnished
|
Troscánaithe
|
furnished house
|
teach troscánaithe
|
Furniture
|
Troscán
|
Gale
|
Gála
|
gale day
|
lá gála
|
Goods
|
Earraií
|
Goodwill
|
Cáilmheas (g. -a, f.)
|
Graft
|
Greamacht (g. -a, b.
|
Gross, in
|
I gcomhlán
|
Habendum
|
Habendum
|
Heir
|
Oidhre
|
heir apparent
|
léir-oidhre
|
heir-at-law
|
iodhre ginearálta
|
heir presumptive
|
oidhre teagmhasach
|
heirs of the body
|
corp-oidhrí
|
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Hereditament
|
Oidhreachtán
|
corporeal hereditament
|
oidhreachtán corprach
|
incorporeal hereditament
|
oidhreachtán neamhchorprach
|
Hold—to hold the same unto and to
|
Leis an gcéanna a theachtadh chun
|
the use of....
|
agus chun úsáide
|
Holding
|
Gabháltas
|
agricultural holding
|
gabháltas talmhaíochta
|
Implied
|
Intuigthe
|
Improvement
|
Feabhsúchán
|
improvement certificate
|
deimhniú feabhsúcháin
|
improvement consent
|
toilú feabhsúcháin
|
improvement notice
|
fógra feabhsúcháin
|
improvement objection
|
agóid feabhsúcháin
|
improvement order
|
ordú feabhsúcháin
|
improvement undertaking
|
gaellúint feabhsúcháin
|
schedule of improvements
|
sceideal feabhsúchán
|
Include, I
|
Folaím
|
Income
|
Ioncam
|
Incomings
|
Fálaos
|
Increase, I
|
Méadaím
|
Increase (n.)
|
Méadú
|
increase of rent
|
méadú cíosa
|
Incumbrance
|
Eire
|
Incumbrancer
|
Eireadóir
|
Indemnify, I
|
Slánaím
|
Indemnify
|
Slánaíocht
|
Indenture
|
Dintiúir
|
Indorse, I
|
Formhauiním
|
Indorsement
|
Formhuiniú
|
Inherit, I (property)
|
Tagaim in oidhreacht (rahaoine)
|
Inheritance
|
Oidhreacht
|
Inhibition
|
Toirmeasc
|
Instrument
|
Ionstraim (g. -e, b.)
|
Interest
|
Leas
|
executory interest
|
leas cinniúnach
|
Interlineate, I
|
Idirlíním
|
Interlineation
|
Idirlíniú
|
Investigate, I
|
Imscrúdaím
|
Investigation of title
|
Imscrúdú teidil
|
Issue (n.) (i.e., of the body)
|
Sliocht
|
Joint tenants
|
Nasc-thionóntaí
|
Jointly
|
I gcomhpháirt
|
Jointure
|
Nascacht (g. -a, b.)
|
Land
|
Talamh
|
Land certificate
|
Deimhniú talún
|
Land improvement charge
|
Muirear feabhsuithe talún
|
Landlord
|
Tiarna talún
|
ground landlord
|
buntiarna talún
|
head landlord
|
ceanntiarna talún
|
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
immediate superior landlord
|
an t-uastiarna talún is neasa
|
mesne landlord
|
meántiarna talún
|
superior landlord
|
uastiarna talún
|
Lease, I
|
Léasaím
|
Lease (n).
|
Léas
|
building lease
|
léas foirgníochta
|
lease for life (lives)
|
léas saoil (saol)
|
proprietary lease
|
léas dílseánaigh
|
renewable lease
|
léas inathnuaite
|
reversionary lease
|
lés frithdhílse
|
Leasehold (n.)
|
Léasacht (g. -a, b.)
|
Leasehold (adj.)
|
Léasach
|
leasehold premises
|
áitreabh léasach
|
Lessee
|
Léasaí
|
Lessor
|
Léasóir
|
Let, I
|
Ligim
|
Letting (n.)
|
Ligean
|
letting value
|
ligean-luach
|
letting for temporary convenience
|
ligean mar áis sealadach
|
Licence
|
Ceadúnas
|
licence to alienate
|
ceadúnas coimhthithe
|
licence to sublet
|
ceadúnas foligin
|
License, I
|
Ceadúnaím
|
Licensee
|
Ceadúnaí
|
Licensor
|
Ceadúnóir
|
Lien
|
Lian (g. -ain, f.)
|
equitable lien
|
lian cothromais
|
Limitations
|
Cinnteachta
|
Liquidated damages
|
Damáistí leachtaithe
|
Lot
|
Mir
|
Marriage settlement
|
Socraíocht chleamhnais
|
Marshal, I
|
Cogairsím
|
Marshalling of assets
|
Cogairsiú sícmhainní
|
Memorandum of association
|
Meabhrán comhlachais
|
Memorial
|
Meabhrachán
|
Mining lease
|
Léas mianadóireachta
|
Misdescription
|
Míthuairisc
|
Misrepresent, I
|
Déanaim mífhaisnéis (ar)
|
Misrepresentation
|
Mífhaisnéis
|
Mortgage, I
|
Morgáistím
|
Mortgage (n.)
|
Morgáiste
|
Mortgagee
|
Morgáistí
|
Mortgagor
|
Morgáisteoir
|
Movable (adj.)
|
So-chorruithe
|
Muniment
|
Munúint (g. -úna, b.
|
Natural love and affection
|
Grá agus gean nádúrtha
|
Note as to equities
|
Nóta i dtaoh cothromas
|
Notice
|
Fógra
|
constructive notice
|
fógra inchiallaithe
|
express notice
|
fógra sainráite
|
notice of intention to claim relief
|
fógra go bhfuiltear chun faoiseamh
|
|
a éileamh
|
Nugatory
|
Neamhbhríoch
|
Nullify, I
|
Neamhním
|
Nullification
|
Neamhniú
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Object, I (to)
|
Agóidim (i gcoinne)
|
Objection
|
Agóid
|
Observance (of covenants, etc.)
|
Urramú
|
Observe, I (covenants, etc.)
|
Urramaím
|
Occupation (of premises, etc.)
|
Áitíocht (g. -a, b.)
|
occupation rent
|
cíos áitíochta
|
Occupier
|
Áithitheoir
|
rated occupier
|
áithitheoir rátaithe
|
Occupy, I
|
Áitím
|
Open contract
|
conradh díshriantach
|
Operate, I
|
Oibrím
|
Operation
|
Oibriú
|
Operative
|
Oibritheach
|
Option
|
Rogha
|
Outgoings
|
Eisíocaíochta
|
Overhold, I
|
Róshealbhaím
|
Overholding
|
Rósheilbh
|
Owner
|
Únaer
|
absolute owner
|
únaer iomlán
|
full owner
|
lán-únaer
|
limited owner
|
únaer teoranta
|
Ownership
|
Únaeracht
|
Parcel of lands
|
Dáileacht talún
|
Part
|
Páirt
|
of the first (second, third, etc.) part
|
den chéad (dara, tríú, etc.) pháirt
|
of the one part
|
de pháirt
|
of the other part
|
den pháirt eile
|
Particular estate
|
Gearr-eastát
|
Particulars
|
Sonraí
|
Partition, I
|
Eadar-roinnim
|
Partition (n.)
|
Eadar-roinnt
|
Partner
|
Comhpháirtí
|
Partnership
|
Comhpháirtíocht
|
partnership articles
|
airteagail chomhpháirtíochta
|
Party
|
Páirtí
|
Part wall
|
Eadarbhalla
|
Penalty
|
Pionós
|
Perform, I
|
Comhlíonaim
|
Performance
|
Comhlíonadh
|
specific performance
|
sainchomhlíonadh
|
Permissive occupant
|
Áithitheoir ceadmhach
|
Perpetuity
|
Suthaineacht (g. -a, b.)
|
the rule against perpetuities
|
an riail i gcoinne suthaineacht
|
Personal representative
|
Ionadaí pearsanta
|
Personalty
|
Pearsantas
|
impure personalty
|
pearsantas cumaisc
|
Poor Law Valuation
|
Luacháil Dlí na mBocht
|
Portion (in equity)
|
Clann-chuid
|
Possession
|
Seilbh
|
adverse possession
|
seilbh chodarsna
|
clear possession
|
seilbh ghlan
|
immediate possession
|
seilbh láithreach
|
vacant possession
|
seilbh ghlan
|
Possessory title
|
Teideal sealbhach
|
Power
|
Cumhacht
|
discretionary power
|
cumhacht lánroghnach
|
general power of appointment
|
cumhacht cheapacháin ghinearálta
|
power of appointment
|
cumhacht cheapacháin
|
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
power of attorney
|
cumhacht aturnae
|
special power of appointment
|
cumhacht cheapacháin speisialta
|
Predecessor
|
Réamhtheachtaí
|
predecessor in title
|
réamhtheachtaí i dteadeal
|
Premises (i.e., land or houses)
|
Áitreabh
|
adjoining premises
|
áitreabh tadhlach
|
business premises
|
áitreabh gnótha
|
controlled premises
|
áitreabh rialaithe
|
deserted premises
|
áitreabh tréighthe
|
leasehold premises
|
áitreabh léasach
|
Premises (i.e., part of deed preceding
|
Réamhráiteas
|
habendum)
|
|
Prescription
|
Rúradh (g. -rtha, f.)
|
Presents, these
|
An gníomhas seo
|
Primogeniture
|
Céadghinteacht (g. -a, b.)
|
right of primogeniture
|
ceart céadghinteachta
|
Priority
|
Tosaíocht (g. -a, b.)
|
Private treaty
|
Gnóthaíocht phríobháideach
|
Produce, I
|
Bheirim ar aird
|
Production of documents
|
Doiciméidí a thabhairt ar aird
|
Profit à prendre
|
Profit à prendre
|
Property
|
Maoin
|
after-acquired property
|
maoin iarfhaighte
|
personal property
|
maoin phearsanta
|
real property
|
maoin réadach
|
property in the goods
|
dílseànacht sna hearraí
|
Proprietor
|
Dílseánach (g. -aigh, f.)
|
Provided that
|
Ar an gcoinníoll go
|
Proviso
|
Coinníoll
|
Purchase, I
|
Ceannaím
|
Purchase (n.)
|
Ceannach
|
Purchase money
|
Airgead ceannaigh
|
Purchaser
|
Ceannaitheoir
|
purchaser for value
|
ceannaitheoir ar luach-chomaoin
|
purchaser without notice
|
ceannaitheoir gan fógra
|
Qualified estate
|
Eastàt srianta
|
Quit, I
|
Fágaim
|
notice to quit
|
fógra fágála
|
Rates
|
Rátaí
|
Realty
|
Réadas (g. -ais, f.
|
Recital
|
Réamhaithris
|
Recite, I
|
Réamhaithrisim
|
Reconversion
|
Athchomhshó (g. id., f.)
|
Reconvey, I
|
Atíolacaim
|
Reconveyance
|
Atíolacas (g. -ais, f.)
|
Redeem, I
|
Fuasclaim
|
Redemption
|
Fuascailt
|
Re-enter, I
|
Athontrálaim
|
Re-entry
|
Athiontráil
|
condition of re-entry
|
coinníoll athiontrála
|
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Registered, I
|
Cláraím
|
Registered land
|
Talamh cláraithe
|
Registrar
|
Cláraitheoir
|
Registrar of Titles
|
Cláraitheoir na dTeideal
|
Registration
|
Clárú
|
registration of title
|
clárú teidil
|
Registry
|
Clarlann
|
Release, I
|
Scaoilim
|
Release (n.)
|
Scaoileadh
|
Remainder
|
Fuíoll
|
contingent remainder
|
fuíoll teagmhasach
|
vested remainder
|
fuíoll dílsithe
|
Remoteness
|
Cianúlas (g. -ais, f. )
|
Renew, I
|
Athnuaim
|
Renewable
|
Inathnuaite
|
renewable life estate
|
eastát saoil inathnuaite
|
Renewal of lease
|
Athnuachaint léasa
|
Rent, I
|
Glacaim ar cíos
|
Rent (n.)
|
Cíos
|
arrears of rent
|
riaráiste cíosa
|
basic rent
|
cíos bunúsach
|
gross rent
|
cíos comhlán
|
ground rent
|
bunchíos
|
head rent
|
ceannchíos
|
judicial rent
|
cíos breithiúnach
|
net rent
|
glanchíos
|
non-payment of rent
|
neamhíoc cíosa
|
notional rent
|
meascíos
|
penal rent
|
pianchíos
|
quit rent
|
cíos cúiteach
|
rent payable in advance
|
cíos iníoctha roimh ré
|
rent reserved
|
cíos forcoimeádta
|
standard rent
|
riailchíos
|
Rent-charge
|
Cíos-mhuirear
|
Rents and profits
|
Cíos agus brabúis
|
Repair, I
|
Deisím
|
keep in repair, I
|
coimeádaim deisithe
|
Reply, I
|
Freagraim
|
Reply (n.)
|
Freagra
|
Repugnant (to)
|
Aimhréireach (le)
|
Requisition, I
|
Foréilím
|
Requisition (n.)
|
Foréileamh
|
Reservation
|
Forcoimeád
|
Reserve, I
|
Forcoimeádaim
|
Reserved price
|
Praghas forcoimeádta
|
Reserving
|
Ag forcoimeád
|
Residue
|
Iarmhar (g. -air, f )
|
Restraint on anticipation
|
Srian le réamhaíocht
|
Reversion
|
Frithdhílse (g. id., b.)
|
freehold reversion
|
frithdhílse ruílse
|
leasehold reversion
|
frithdhílse léasach
|
nominal reversion
|
frithdhílse ainmniúil
|
short reversion
|
frithdhílse ghearr
|
Reversioner
|
Frithdhílsí
|
Revocation
|
Cúlghairm
|
revocation clause
|
clásal cúlghairme
|
Revoke, I
|
Cúlghairmin
|
Right of common
|
Ceart coimín
|
Right of way
|
Ceart slí
|
Root of title
|
Fréamh theidil
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Sanitation
|
Sláintíocht (g. -a, b.)
|
sanitary authority
|
údarás sláintíochta
|
sanitary work
|
obair shláintíochta
|
sanitary work notice
|
fógra oibre sláintíochta
|
sanitary work undertaking
|
geallúint oibre sláintíochta
|
Schedule (n.)
|
Sceideal (g. -dil, f.)
|
Search, I
|
Cuardaím
|
Search (n.)
|
Cuardach
|
common search
|
gnáthchuardach
|
general search
|
cuardach ginearálta
|
hand search
|
cuardach láimhe
|
negative search
|
cuardach atriala
|
Seised of
|
I bhfeo-únaeracht
|
Separate estate
|
Eastát ar leith
|
Separation deed
|
Gníomhas eadarscartha
|
Set their hands to, to
|
A lámha a chur le
|
Settle, I
|
Socraím
|
Settled land
|
Talamh socraithe
|
Settlement
|
Socraíocht (g. -a, b.)
|
Settlor
|
Socraitheoir
|
Sever, I
|
Téarbhaim
|
Several
|
Leithleach
|
Severally
|
Go leithleach
|
Severalty
|
Leithleacht (g. -a, b.)
|
Specific performance
|
Sainchomhlíonadh
|
Sporting rights
|
Cearta seilge
|
Squatter's title
|
Teideal suiteora
|
State of repair
|
Deisriocht
|
Statute of Frauds
|
Reacht na gCalaois
|
Statute of Limitations
|
Reacht na dTréimhsí
|
Statute of Uses
|
Reacht na nÚsáid
|
Stipulations
|
Coinníollacha
|
Subdivide, I
|
Foroinnim
|
Subdivision
|
Foroinnt
|
Subject to
|
Faoi réir
|
Sublease (n.)
|
Foléas
|
Sublet, I
|
Foligim
|
Subsisting
|
Ar marthain
|
Subtenancy
|
Fothionóntacht
|
Subtenant
|
Fothionónta
|
Successor in title
|
Comharba i dteideal
|
Supplemental
|
Forlíontach
|
supplemental deed
|
gníomhas forlíontach
|
Surrender, I
|
Géillim
|
Surrender (n.)
|
Géilleadh
|
Survivor
|
Marthanóir
|
Survivorship
|
Marthanas (g. -ais, f.)
|
Temporary convenience
|
Áis sealadach
|
Tenancy
|
Tionóntacht
|
cottier tenancy
|
both-thionóntacht
|
monthly tenancy
|
tionóntacht mhíosúil
|
parol tenancy
|
tionóntacht bhéil
|
statutory tenancy
|
tionóntacht reachtúil
|
tenancy agreement
|
comhaontú tionóntachta
|
tenancy at will
|
tionóntacht ar thoil
|
tenancy for a term of years
|
tionóntacht ar feadh téarma blian
|
tenancy from year to year
|
tionóntacht ó bhliain go bliain
|
weekly tenancy
|
tionóntacht sheachtainiúil
|
yearly tenancy
|
tionóntacht bhliantúil
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Tenant
|
Tionónta
|
statutory tenant
|
tionónta reachtúil
|
tenant by the courtesy
|
tionónta córtais
|
tenant for life
|
tionónta saoil
|
tenant in common
|
tionónta i gcoiteannas
|
tenant in tail
|
tionónta sainoidhreach
|
Tenement
|
Tionóntán (g. -áin, f.
|
dominant tenement
|
uastionóntán
|
servient tenement
|
fothionóntán
|
Tenure
|
Tionacht (g. -a, b.)
|
Term
|
Téarma
|
Terminate, I
|
Forceannaim
|
Termination
|
Forceannadh
|
Title
|
Teideal
|
title deeds
|
gníomhais teidil
|
Transfer, I
|
Aistrím
|
Transferee
|
Aistrí
|
Transferor
|
Aistreoir
|
Trust
|
Iontaobhas (g -ais, f.)
|
charitable trust
|
iontaobhas carthanais
|
constructive trust
|
iontaobhas inchiallaithe
|
executed trust
|
iontaobhas forghníomhaithe
|
executory trust
|
iontaobhas cinniúnach
|
express trust
|
iontaobhas sainráite
|
implied trust
|
iontaobhas intuighthe
|
resulting trust
|
iontaobhas fillteach
|
Trustee
|
Iontaobhaí
|
bare trustee
|
iontaobhaí ainmniúil
|
Trusteeship
|
Iontaobhaíocht (g. -a, b.)
|
Turbary
|
Móincheart
|
Undivided share
|
Scair neamhroinnte
|
Use
|
Úsáid
|
shifting use
|
úsáid fuaidrimh
|
springing use
|
úsáid bhíogach
|
unto and to the use of
|
chun agus chun úsáide
|
User
|
Úsáid
|
Valuable consideration
|
Comaoin luachmhar
|
Valuation
|
Luacháil
|
Value, I
|
Luachálaim
|
Value (n.) (of house, etc.)
|
Luach
|
Vary, I
|
Athraím
|
Vendor
|
Díoltíir
|
Vest, I
|
Dílsím
|
Vesting declaration
|
Dearbhú dílseacháin
|
Vesting order
|
Ordú dílseacháin
|
Void
|
Ar neamhní
|
Voluntary
|
Saorálach
|
voluntary conveyance
|
tíolacas saorálach
|
voluntary settlement
|
socraíocht shaorálach
|
Volunteer
|
Saorálaí
|
|
| |
|
| |
AN SCEIDEAL.—ar lean.
|
| |
An Téarma
|
An focal nó na focail is iontamhail dó
|
(1)
|
(2)
|
Waive, I
|
Tarscaoilim
|
Waiver
|
Tarscaoileadh (g. -lte, f.)
|
Warrant, I
|
Barántaím
|
Warranty
|
Baránta
|
Waste, I
|
Diomailim
|
Waste (n.)
|
Diomailt (g. -alta, b.)
|
Way
|
Slí
|
right of way
|
ceart slí
|
way of necessity
|
slí riachtamais
|
Will, I
|
Uachtaím
|
Will (n.)
|
Uacht
|
Witness, I
|
Fianaím
|
Witness (n.)
|
Finné
|
Words of limitation
|
Focail chinnteachta
|
|
| |
|
| |
NODA GRAMADAÍ
|
adj.
|
=
|
aidiacht
|
b.
|
=
|
baininscneach
|
f.
|
=
|
firinscneach
|
g.
|
=
|
ginide
|
id.
|
=
|
idem
|
iol.
|
=
|
iolra
|
n.
|
=
|
ainmfhocal
|
|
| |
|