S.I. No. 94/1952 - Food Hygiene (Official Certificate No. 1) Order, 1952.


S.I. No. 94 of 1952.

FOOD HYGIENE (OFFICIAL CERTIFICATE No. 1) ORDER, 1952.

The Minister for Health, in exercise of the powers conferred on him by the Food Hygiene Regulations, 1950, after consultation with the Minister for Agriculture, hereby orders as follows:—

1. This Order may be cited as the Food Hygiene (Official Certificate No. 1) Order, 1952.

2. The Official Certificate of which particulars are given in the Schedule hereto is hereby recognised as indicating that the meat product to which it relates was prepared in accordance with criteria satisfactory to the said Minister for Health.

SCHEDULE.

For the meat product known as paté de foíe gras a certificate in the form set out below :—

FRENCH REPUBLIC.

RÉPUBLIQUE FRANCAISE.

MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE

MINISTRY OF AGRICULTURE

DIRECTION DE LA PRODUCTION AGRICOLE

AGRICULTURAL PRODUCTION DIVISION

SERVICES VÉTÉRINAIRES

VETERINARY SERVICES.

CERTIFICAT.

CERTIFICATE.

Je soussigné certifie :

I HEREBY CERTIFY :

(1) que les produits décrits ci-dessous ont été préparés dans un

(1) THAT THE PRODUCTS DESCRIBED BELOW HAVE BEEN PREPARED IN AN

établissement agreé par l'Institut National de la Conserve et

ESTABLISHMENT APPROVED BY INSTITUT NATIONAL DE LA CONSERVE AND

qu'ils ont été préparés et stérilisés à l'autoclave conformément

THAT THEY HAVE BEEN PREPARED AND AUTOCLAVED IN ACCORDANCE WITH

au " Code Sanitaire pour la fabrication des conserves de viandes,

THE " CODE SANITAIRE POUR LA FABRICATION DES CONSERVES DE VIANDES,

de légumes et de fruits " ;

DE LEGUMES ET DE FRUITS " ;

(2) que les foies et autres viandes entrés dans les produits

(2) THAT THE LIVERS AND OTHER MEATS IN THE PRODUCTS

ont été examinés avant leur préparation par un vétérinaire

WERE EXAMINED BEFORE PREPARATION BY AN APPROVED VETERINARY

officiel et ont été reconnus sains ;

SURGEON AND WERE FOUND HEALTHY ;

(3) que les emballages et caisses ont été désinfectés

(3) THAT THE PACKING MATERIAL AND PACKING CASES WERE DISINFECTED

de la maniére suivante :

IN THE FOLLOWING MANNER:

............................................................ ............................................................ ....

............................................................ ............................................................ ....

............................................................ ............................................................ ....

Description des produits.

PARTICULARS OF PRODUCTS.

Nature du produit: ............................................................ .....................................................

DESCRIPTION :

Nombre de contenants :............................................................ .............................................

NUMBER OF CONTAINERS :

Marques d'identification : ............................................................ ...........................................

IDENTIFICATION MARKS :

Nom et adresse du fabricant : ............................................................ .....................................

NAME AND ADDRESS OF MANUFACTURER :

Nom et adresse de l'exportateur :............................................................ ................................

NAME AND ADDRESS OF EXPORTER :

Signé ...........................................................

SIGNED

Pour le Ministre et par autorisation,

FOR THE MINISTER AND BY AUTHORITY,

l'Inspecteur Général, Chef des Services Vétérinaires

INSPECTOR GENERAL, CHIEF OF VETERINARY SERVICES.

This Certificate will be completed by the insertion of the manner of disinfection, the description of the contents, the number of containers, the identification marks, the name and address of manufacturer and exporter and the signature of the Inspector General, Chief of Veterinary Services.

GIVEN under the Official Seal of the Minister for Health this eighth day of April, One Thousand Nine Hundred and Fifty-two.

SÉAMAS Ó RIAIN,

Minister for Health.